Proclamation of the Council of Bishops of the Ukrainian Orthodox Church of the USA for the Great and Holy Lent
Proclamation of the Council of Bishops of the Ukrainian Orthodox Church of the USA for the Great and Holy Lent

Lenten Proclamation of the Council of Bishops of the Ukrainian Orthodox Church of the USA

His All-Holiness, Patriarch of Constantinople, BARTHOLMEW has profoundly expressed in his message to the world for Holy and Great Lent 2022: “Experientially and theologically it is impossible for us to comprehend the spirit of Holy and Great Lent if we do not perceive it as a journey toward Pascha.  The entire period of fasting preserves the ‘paschal perception’ of life. Gloomy asceticism is a perversion of the Christian experience; it is the ignorance of the imminent grace and future Kingdom; it is life ‘as if Christ never came,’ without expectation of the ‘resurrection of the dead’ and of ‘life in the age to come.'”

For too many of us, Great Lent has, indeed, become just that “gloomy asceticism”, which prohibits so many from comprehending PASCHA as the culmination of all our life.  If we fast “because we’re supposed to” or “because that’s what Babusya did” accepting a burdensome tradition, without a paschal expectation in life, then it truly is a perversion of the Christian experience.  Can we possibly allow ourselves to live our life as though Christ never came, never offered Himself up for our salvation, never rose from the dead and that there is no hope for an age to come?  This truly would be gloom followed by death and nothing more.

Great Lent must be perceived as a positive opportunity to fit our life into the framework of the reality of Pascha. It must be a time of serious contemplation about the ways we fail to reflect the Light and the Power of the Resurrection through our own being life around us. We must determine not only the need to reposition ourselves in order reflect fully, but to take the necessary steps to do so.  This is a challenge and when we begin to experience the great benefits resulting from our acceptance of that challenge, the gloom we may be experiencing suddenly begins to fade away.

Among the first of such steps is a need for a real increase in our prayer and fasting efforts. Here there is no better way to begin than the prayer of St. Ephraim the Syrian, which, if we pray it at some point each day and during the Liturgical Services of Great Lent, contemplating each word we say when the prayer is complete, will open the way to real personal spiritual depth during the Lenten season:

“O Lord and Master of my life, take away from me the spirit

of laziness, lust for power, idle talk and despair.

Give me rather, the spirit of chastity, humility, patience and love.

Yes, Lord and King, grant that I may see my own sins and judge not my brother,

for blessed are You, unto the ages of ages.  Amen.

 

We pray for you all each day and have, most importantly throughout the pandemic that has so horridly affected so many of our lives.  We will continue to do so during this Great Lent and all our lives.  We presently have, as you all know, a further obligation in our prayers and fasting – the invasion of our beloved Ukraine by the Russian Federation.  It is nearly impossible to believe that after 30 years of independence recognized by all nations of the world, we return in our prayers to utilizing the words “our long-suffering Ukraine” in beseeching God’s intercession to bring the carnage to an end.  Please, please, dearly beloved, offer additional prayer and fasting for the safety, protection and healing of our brothers and sisters under attack and those who have been forced to flee from the aggression.

In addition, we will pray in gratitude for the world-wide reaction in support of the Ukrainian people and the nation.  We are not speaking of and expression of “thoughts and prayers”.  Rather, the world is reaching out diligently in offering physical, financial and most of all medical support to Ukraine, beyond all expectation.  European nations are welcoming refugees from all over Ukraine without any restrictions and providing for their every need.  This is the will of God, and we thank all who have stepped forth.

As we have prayed fervently for weeks now in all our parishes, we beseech our Heavenly Father to send forth his legions of angels, commanded by the Patron of the City of Kyiv, Archangel Michael, to crush the aggression of those who would destroy Ukraine and her people.

May the Grace of our Lord and Savior Jesus Christ, the Love of God the Father and the Communion of the Holy Spirit be with us all.

In our Lord’s All-Encompassing Love,

 

+ ANTONY

By the Grace of God, Metropolitan

 

+ JEREMIAH

By the Grace of God, Archbishop

 

+ DANIEL

By the Grace of God, Archbishop

Великопосне послання Собору Єпископів УПЦ США

Великопосне послання Собору Єпископів УПЦ США

Його Всесвятість Константинопольський Патріарх Варфоломій у своєму глибокому посланні на Святий і Великий піст 2022 року, звернувся до всього світу зі словами: «Дослідно і по-богословському нам неможливо осягнути дух Святого і Великого посту, якщо не сприймати його як подорож до Пасхи. Весь період посту зберігає «пасхальне сприйняття» життя. Похмурий аскетизм є перекрученням християнського досвіду; це незнання неминучої благодаті й майбутнього Царства; це життя, «наче Христос ніколи не прийшов», без очікування «воскресіння мертвих» і «життя в майбутньому».

Для багатьох із нас Великий Піст став лише «похмурою практикою аскетизму», яка забороняє багатьом зрозуміти Пасху як кульмінацію всього нашого життя. Якщо ми постимо тільки «тому, що ми повинні» або «тому, що так робила Бабуся» то ми приймаємо на себе лише якусь традицію, без пасхального очікування в житті. Таким чином наше християнське сповідування є перекрученим. Чи варто жити так, ніби Христос ніколи не приходив, ніколи не приніс Себе в жертву за наше спасіння, ніколи не Воскрес із мертвих, і так, ніби немає надії на майбутній вік? Це справді був би морок, за яким слідувала би смерть і нічого більше.

Великий піст потрібно сприймати як позитивну можливість того, щоб скорегувати своє життя поруч з реальністю Пасхи. Великий Піст повинен бути часом серйозних роздумів про те, як ми часто НЕ відображаємо Світло і Силу Воскресіння через нашу власну істоту у житті навколо нас. Ми повинні визначити для себе не лише необхідність змінити себе, але й прийняти необхідні для цього кроки, щоб повністю їх відобразити у нашому житті. Це є безумовно викликом, але коли ми починаємо відчувати користь від того, що ми прийняли на себе цей виклик, то похмурість, яку ми можемо відчути спочатку - починає зникати.

Одним із перших таких кроків є необхідність примноження наших намагань у молитві та пості. Тут немає кращого способу розпочати, ніж молитва преподобного Єфрема Сиріна, яка, якщо ми її молимося кожного дня та під час Літургій у часі Великого Посту, і роздумуємо над кожним її словом, то по завершенні цієї молитви, нам обов’язково відкриється шлях до справжньої особистої духовної глибини під час Великого Посту:

«Господи і Владико життя мого, духа лінивства, недбальства, владолюбства й пустослів’я не дай мені. 

Духа же доброчесності і смиренномудрія, терпіння й любові даруй мені, недостойному рабові твоєму.

Так, Господи царю, дай мені бачити гріхи мої і не осуджувати брата мого, бо ти благословенний єси на віки вічні. Амінь.»

 

Ми молимося за Вас усіх кожен день і продовжували молитися протягом пандемії, котра залишила жахливі наслідки для багатьох з нас. Ми продовжуватимемо це робити під час цього Великого Посту та по всі дні нашого життя. На даний момент, як ви всі знаєте, ми маємо ще один обов’язок у наших молитвах і пості, причиною – є вторгнення Російської Федерації у нашу любу Україну. У це майже неможливо повірити, що після 30-ти років незалежності, визнаної всіма народами світу, ми будемо звертатися у наших молитвах знову зі словами, «нашу багатостраждальну Україну», вимолюючи Божого заступництва задля припинення війни. Просимо вас усіх, будь ласка, піднесіть додаткові молитви і піст, щоб захистити і зцілити наших братів та сестер, які постраждали, і тих, хто страждають від наслідків агресії.

Також будемо молитися, в знак подяки, за реакцію у всьому світі, за підтримку українського народу і нації. Не говорячи про те як усі співчувають та моляться за Україну. Більше того, в цей час війни увесь світ старанно простягає руку допомоги, надаючи фізичну, фінансову та, насамперед, медичну підтримку Україні. Європейські країни приймають біженців з України без будь-яких обмежень, до того ж забезпечуючи їх всім необхідним. Це воля Божа, і ми дякуємо всім, хто долучився.

Палко молячись вже більше тижня на всіх наших парафіях, ми благаємо нашого Небесного Отця послати свої легіони Ангелів під керівництвом покровителя міста Києва Архістратига  Михаїла, щоб придушити агресію тих, хто нищить Україну та її народ.

Нехай благодать Господа і Спасителя нашого Ісуса Христа, Любов Бога Отця і Причастя Святого Духа буде з усіма нами.

У Всеохоплюючій Любові Нашого Господа,

 

+ АНТОНІЙ

З благодаті Божої, Митрополит


+ ЄРЕМІЯ

З благодаті Божої, Архієпископ

 

+ ДАНИЇЛ

З благодаті Божої, Архієпископ

Share This:



< PreviousNext >
You might also like:

Strategic Plan

image
image
Prayer Books
Prayer Books
Calendar 2024
Calendar 2024
Prayer Book
Prayer Book

  

Recent Galleries
Metropolia
Directories
Institutions
Organizations

Mailing Address
Ukrainian Orthodox Church of the USA
P.O. Box 495
South Bound Brook, NJ 08880

Offices:
Ukrainian Orthodox Church of the USA
Metropolia Center
135 Davidson Avenue
Somerset, NJ 08873